¿Qué puedo hacer para reducir el daño a mi persona de la enfermedad renal?

  •  Comer una dieta saludable - puede ser apropiado para usted ver a un dietista (hipervínculo (de elaboración)
  • Drinking adequate fluid (preferably water) – and less glucose containing (sugar) drinks such as carbonated drinks. Beber suficiente líquido (preferentemente agua) - y que contiene menos glucosa (azúcar) en bebidas como las bebidas carbonatadas. This is especially indicated if you have urinary tract infections or kidney stones. Esto es especialmente indicado si usted tiene infecciones urinarias o cálculos renales.
  • Not smoking. No fumar.
  • Moderate alcohol consumption – one to two average (an average sized drink = one 300ml beer; or one nip of spirits; or one 150ml of wine) sized drinks per days most days per week. Consumo moderado de alcohol - una a dos en promedio (un promedio del tamaño de bebida = una cerveza de 300 ml, o la cantidad de licor en su menoria, o uno 150 ml de vino) de tamaño bebidas por día casi todos los días a la semana. Not binge drinking (large amounts of alcohol infrequently). No beber en exceso (grandes cantidades de alcohol con poca frecuencia).
  • Keeping fit with regular exercise to help blood pressure, weight control and help prevent vascular disease. Mantenerse en forma con ejercicio regular para ayudar a la presión arterial, control de peso y ayudar a prevenir la enfermedad vascular.
  • Maintaining a good body weight – which reduces blood pressure stress of Mantener un buen peso corporal - que reduce el estrés de la presión arterial de
    being overweight and diabetes mellitus. el sobrepeso y la diabetes mellitus.

¿Cómo sé que hay algo mal con mis riñones?

Hay muy pocos síntomas de la enfermedad renal hasta que los riñones se vean gravemente afectados. Generalmente la enfermedad renal es identificada en fase temprana, mediante el control o las pruebas de detección temprana (creatinina sérica en particular) y las pruebas de orina (para detectar sangre y proteínas).

 

Los síntomas pueden incluir:

  •  Nicturia (levantarse por la noche para orinar)
  • Tiredness / lethargy Cansancio / letargo
  • Loss of appetite Pérdida de apetito
  • Increased or decreased urine volume Aumento o disminución del volumen de orina
  • Pain in the loin and groin (especially kidney stones) Dolor en el lomo y en la ingle (sobre todo las piedras del riñón)
  • Discomfort over the bladder / lower abdomen area El malestar en la vejiga / zona inferior del abdomen
  • Discomfort from passing urine (often urinary infections are not associated with kidney disease) El malestar de paso de la orina (infecciones urinarias a menudo no están asociados con enfermedad renal)
  • High blood pressure. La presión arterial alta.


¿Cómo sé que estoy en riesgo de enfermedad renal?

  •  Presencia de hipertensión (presión sanguínea alta)
  • Having diabetes mellitus Tener diabetes mellitus
  • Being over the age of 50 years Ser mayores de 50 años
  • Being overweight El exceso de peso
  • Being a smoker Ser un fumador
  • Family history of kidney disease (reflux nephropathy and polycystic kidney disease in particular) Antecedentes familiares de enfermedad renal (nefropatía por reflujo y la enfermedad renal poliquística, en particular)
  • Having small birth weight Después de haber reducido el peso al nacer
  • Having lupus (Systemic Lupus Erythematosis) Con lupus (lupus eritematoso)
  • Having gout Con gota (es la enfermedad que se debe a la formación de cristales de una sal de ácido úrico)
  • Infecciones del tracto urinario desde la niñez
  • Los cálculos renalesUrinary tract infections as a childKidney stones
  • Bladder stones Cálculos en la vejiga
  • Regular use of anti-inflammatory and pain relief – especially non steroidal anti-inflammatory medications (NSAID), some herbal and Chinese medicine medications. El uso regular de anti-esteroides anti inflamatorios y el alivio del dolor - especialmente los no-inflamatorios (NSAID), algunos medicamentos y la medicina herbaria china.

 

¿Dónde están mis riñones?

Located at the back of the abdomen behind the gut organs, next to the spleen (on the left hand side) and the liver (on the right hand side), either side of the spine protected by the lower ribs. Situado en la parte posterior del abdomen, detrás de los órganos del intestino, junto con el bazo (en el lado izquierdo) y el hígado (en el lado derecho), a ambos lados de la columna vertebral protegidos por las costillas inferiores.

 

¿Cuánto líquido debo tomar?

The most important fluid to drink is water. El líquido más importante para beber es el agua. There is, in most cases, no difference between tap water, filtered water or bottled water. Hay, en la mayoría de los casos, no hay diferencia entre el agua del grifo, el agua filtrada o agua embotellada. It is important to drink a volume of fluid that is healthy. Es importante beber un volumen de líquido que es saludable.

In some cases, particularly in established moderate to severe kidney disease, there is a need to limit fluid intake. En algunos casos, especialmente en los establecidos de enfermedad renal moderada a severa, hay una necesidad de limitar la ingesta de líquidos.

Most other people who don't have such severe kidney failure, the amount of fluid that should be drunk is that which is required to pass 1½ to 2 litres of urine volume per day. La mayoría de la gente que no tiene esa insuficiencia renal severa, la cantidad de líquido que se debe beber es lo que se requiere para pasar de 1 ½ a 2 litros de volumen de orina por día. I do not recommend 8 glasses (200mls) of fluid to be drunk per day which is often quoted.Yo no recomiendo 8 vasos (200 ml) de líquido que se beba por día, que es citado a menudo. In the winter when the fluid body loss may not be so great this 8 glasses may be adequate. En el invierno, cuando la pérdida de líquidos corporales puede no ser tan grande estos 8 vasos puede ser adecuado. A similar volume may be adequate in office workers or people who work in a sedentary or similar non-physically demanding job or at home/indoors. Un volumen similar puede ser adecuada en los trabajadores de oficina o personas que trabajan en un ambiente sedentario o similares a no físicamente exigente trabajo o en casa / en el interior. People who may have a heavy labouring job, working outside in the heat/sun, or people who are very physically active (eg running, sports or regularly attending a gymnasium or fitness centre); or in the summer would be more likely to lose to more fluid from sweat. La gente que puede tener un trabajo pesado que trabajan afuera en el calor o en el sol, o las personas que son físicamente muy activos (por ejemplo, correr, deportes o asistir regularmente a un gimnasio o centro de fitness), o en el verano sería más probable que pierda más líquido por el sudor. A higher fluid intake is required to keep the urine output up. Una mayor ingesta de líquidos es necesaria para mantener la producción de orina arriba. Again primarily the fluid replacement should be water. Una vez más principalmente la reposición de líquidos debe ser de agua.

I encourage people to measure their urine volume over a 24 hour period as an indication of how much to drink rather than measure how much they drink per day. Animo a la gente para medir su volumen de orina en un período de 24 horas como un indicio de lo mucho que beber en lugar de medir la cantidad que beben al día. The urine output should be 1.5litres or more per day. La salida de la orina debe ser 1.5 litros o más por día.

Maintaining a urine output at least 1½ to 2 litres per day is very important in people who are recurrent kidney stone or urinary tract infection sufferers. El mantenimiento de una producción de orina por lo menos 1 ½ a 2 litros por día es muy importante en las personas que son cálculos renales recurrentes o que padecen una infección del tracto urinario.

 

¿Puedo tomar demasiado líquido?

Rarely some people do drink excessive amounts of fluid. Raramente, algunas personas beben cantidades excesivas de líquido. If this leads to a high urine output (some people may consume as much as 5 to 10 litres per day of fluid) then the kidneys may be temporarily damaged by a washing out of the compounds that the Si esto da lugar a una alta producción de orina (algunas personas pueden consumir tanto como 5 a 10 litros diarios de líquido) y luego los riñones pueden ser temporalmente dañados por un lavado de los compuestos que kidney needs to concentrate urine. necesitan los riñones para concentrar la orina. This causes a condition called hyponatraemia – or a low sodium which can cause tiredness. Esto causa una condición llamada hiponatremia - o una baja en sodio que puede causar cansancio.

People who have had a kidney transplant need to keep their fluid intake up. Las personas que han tenido un trasplante de riñón necesitan mantener su consumo de líquidos arriba. Sometimes this can be difficult after they have been on dialysis for a long time when fluid intake is usually restricted. A veces esto puede ser difícil después de haber estado en diálisis por mucho tiempo cuando la ingesta de líquidos suele ser restringido.

 

¿Qué tal del alcohol?

Alcohol per se doesn't usually hurt the kidneys. El alcohol por sí no suele dañar a los riñones. Heavy alcohol intake can damage the liver and serious liver disease can have an effect on the kidneys. Consumo excesivo de alcohol puede dañar el hígado y enfermedad grave del hígado pueden tener un efecto sobre los riñones. Excessive alcohol can exacerbate high blood pressure (hypertension) and hypertension can damage the kidneys. Excesivo de alcohol puede exacerbar la presión arterial alta (hipertensión) y la hipertensión puede dañar los riñones. Most alcohol drinks have a percentage of alcohol (ethanol) greater than 3% and at this level the ethanol has a dehydrating effect (where the fluid loss is greater than the fluid volume taken in). La mayoría de las bebidas de alcohol tienen un porcentaje de alcohol (etanol) superior al 3% y en este nivel, el etanol tiene un efecto deshidratante (donde la pérdida de líquidos es mayor que el volumen de líquido tomado). In such situations you can get fluid depleted exacerbating the risk of urinary infections or kidney stones……or worse headaches/hangovers. En tales situaciones, usted puede obtener el líquido empobrecido exacerbar el riesgo de infecciones urinarias o cálculos renales ... ... o peor dolor de cabeza / resacas.

 

¿Cómo afecta el fumar a los riñones?

 Fumar puede dañar su salud más allá de sus riñones. From the kidney perspective tar compounds that are in the inhaled smoke, clog up the blood vessels. Desde la perspectiva de los compuestos de alquitrán de riñón que se encuentran en el humo inhalado, obstruyen los vasos sanguíneos.
The blood vessels that supply the kidneys are very fine and only a small amount of deposit in their walls can lead to a significant reduction of blood flow and therefore loss of kidney function. Los vasos sanguíneos que irrigan los riñones son muy finas y sólo una pequeña cantidad de depósito en sus paredes pueden conducir a una reducción significativa del flujo sanguíneo y por lo tanto pérdida de la función renal.

 

Evite fumar.

¿El jugo de arándano ayudar realmente a las infecciones de riñón?

Algunas infecciones por bacterias en el tracto urinario se reducen debido a que el jugo de arándano evita que la bacteria de adherirse a las células epiteliales del tracto urinario. This reduces the bacteria's ability to “stick around” long enough to cause an infection. Esto reduce la capacidad de las bacterias de "quedarse ahi" el tiempo suficiente para causar una infección. Coupled with drinking a large volume of fluid and therefore passing urine (micturating) frequently flushing the bacteria out from the urinary tract, cranberry juice can reduce infections. Junto con el consumo de un gran volumen de líquido y por lo tanto que pasa la orina (micción) con frecuencia desalojando a las bacterias con el lavado del tracto urinario, el jugo de arándano puede reducir las infecciones.

 Es importante asegurarse de que la vejiga este vacía completamente para ayudar a evitar tales infecciones del tracto urinario.

 

¿Cómo el ejercicio ayudar a los riñones?

"El corazón saludable puede significar unos riñones sanos". Habiendo el ejercicio regular y mantenerse sano:

  •  Le ayudará a controlar la presión arterial
  • If you have diabetes mellitus, will help maintain blood sugar control; and good blood sugar control helps reduce kidney damage from diabetes mellitus Si usted tiene diabetes mellitus, ayudará a mantener el control del azúcar en la sangre, y un buen control del azúcar en la sangre ayuda a reducir el daño renal por diabetes mellitus
  • Helps maintain ideal body weight; not being overweight helps maintain blood pressure and reduce high blood pressure (hypertension) Ayuda a mantener el peso corporal ideal, no el exceso de peso ayuda a mantener la presión arterial y reducir la presión arterial elevada (hipertensión)
  • Helps reduce heart disease Ayuda a reducir las enfermedades del corazón

 

¿Qué medicamentos pueden dañar los riñones?

Recetas Medicamentos

 Muchos medicamentos de prescripción son excretados por el riñón, o de sus productos de degradación son excretados (eliminado del cuerpo) por el riñón. They can potentially harm the kidney especially if they are concentrated in the kidney. Que potencialmente pueden dañar el riñón, especialmente si se concentran en el riñón. Increasing urine volume El aumento del volumen de orina by having a high fluid intake can help prevent kidney disease from drugs. por tener una elevada ingesta de líquidos puede ayudar a prevenir la enfermedad renal de la droga.

Sometimes prescription medication dosing needs to be adjusted in people who have kidney disease or the elderly. A veces la dosis el medicamento deberá ser ajustado en las personas que tienen enfermedad renal o los ancianos.

 

Medicamentos de prescripción que pueden afectar el riñón se incluyen:

  •  Litio
  • NSAIDs (non steroidal anti-inflammatory drugs) AINEs (antiinflamatorios no esteroideos)
  • Some pain relief medication (particularly NSAIDs) Cox II inhibitors (arthritis or anti-inflammatory medications) Algunos medicamentos de alivio del dolor (especialmente AINE) inhibidores de la Cox II (artritis o medicamentos anti-inflamatorios)
  • Proton pump inhibitors – eg omeprazole Los inhibidores de la bomba de protones - por ejemplo, omeprazol
  • Some cholesterol lowering agents eg fibrates. Algunos fármacos hipolipemiantes como los fibratos. The statins eg simvastatin and Por ejemplo, las estatinas simvastatina y atorvastatin are generally “safe” to use in kidney disease. atorvastatina generalmente son "seguros" para su uso en la enfermedad renal.

 

OTC / medicamentos no recetados.

 Los medicamentos que se pueden comprar sin receta (OTC) en las tiendas de alimentos de salud, farmacias y supermercados tienen a veces las combinaciones de ingredientes activos. Most of these are quite safe to use but some may have kidney damaging components, particularly in people who have established kidney disease. La mayoría de estos son bastante seguras de usar, pero algunos pueden tener componentes nefrotóxicos, en particular en las personas que han establecido la enfermedad renal. Before starting these medications it is worth checking with the person who sells them in the shop, or getting further information from a health professional. Antes de iniciar estos medicamentos que vale la pena consultar con la persona que vende en la tienda, o conseguir más información de un profesional de la salud. Sadly many of the medications are only harmful after a long Tristemente, muchos de los medicamentos sólo son perjudiciales después de un largo time of exposure and the damage is then irreversible.tiempo de exposición y el daño es irreversible, entonces. This is an important point because often the kidney damage has no symptoms early in the process. Este es un punto importante porque a menudo el daño renal no tiene síntomas al principio del proceso.

  • If you know you have kidney disease it is wise to check with the person supplying the medication if it is safe to use. Si usted sabe que tiene una enfermedad renal es aconsejable consultar con la persona que proporcione la medicación si es seguro de usar.
  • Some agents are marketed as being “safe” or as treatment for kidney disease and yet are harmful. Algunos agentes se comercializan como "seguro" o como tratamiento para la enfermedad renal y, sin embargo son perjudiciales.
  • Some medications that are marketed are toxic. Algunos medicamentos que se comercializan son tóxicos.

 

 

Home Dr. Victor Carabello General FAQ's Kidney FAQ's Dialysis Services Useful Links Support Groups Practice Locations Appointments Disclaimer Privacy Policy Contact Us
Website Designed & Maintained By:
Euro American Media