Soy el Dr. Victor Carabello. Nací y me crié en Los Angeles. Recibi mi Licenciatura en Ciencias Químicas de La Universidad Loyola Marymount  en Los Angeles en 1985 y con gran mérito

lograr mi Doctorado en Medicina de La Universidad UC-Irvine en 1991. Llegue a Medicina Interna Certificado por el Consejo (Board Certified) en 1996. Pediatría Certificado por el Consejo (Board Certified) en 1996 y Nefrólogia  adulta Certificado por el Consejo (Board Certified) en 1998.

Después de graduarme de Escuela de Medicina en 1991, logre mi adiestramiento de posgrado en LAC-USC Medical Center.  Mi adiestramiento fue extenso e intenso. De 1991 a 1995, me especialicé en Medicina Interna y Pediatría. El Presidente de mi Pediatría, un preceptor mio, me eligió para ser el Residente Principal de Pediatría de 1995 a 1996. Eso fue un honor formidable, experiencia e aprendizaje inolvidable. Despues de eso, tuve la oportunidad de ingresar en Practica Privada para ejercer Medicina Interna y Pediatría. Sin embargo, decidi adelantar más a fondo mi adiestramiento por la Subcomisión en Nefrólogia  adulta. ¿Porqué adiestrar mas?,  Para ese entonces, yo disponia con Medicina Interna Certificado por el Consejo (Board Certified) y Pediatría Certificado por el Consejo (Board Certified); Por seguro, a causa de dónde  fue mi adiestramiento ( LAC-USC Medical Center), estaba más que suficiente preparado para triunfar en la Práctica Privada.

Coloqué la Práctica Privada en suspenso durante dos años mas. Durante mi adiestramiento, fui mostrado a varios profesores. Muchos sobresalieron, pero habia dos en particular que me impresionaron inmensamente por su vasto conocimiento. El común denominador que ambos compartian, era que los dos eran Nefrólogos. Uno Nefrólogia adulta (Dr. David Goldstein) y el otro Nefrología Pediátrica (Dr. Larry Opas ,mi Presidente de Pediatría). No fui impresionado por su conocimiento de enfermedades del riñón pero por su mandato de Medicina Interna y Pediatría General, respectivamente. Llegue a la conclusión de que si queria ser tan completo y bien informado como lo fueron ellos, aprendizaje y maduración sobre las enfermedades del riñón efectivamente me conduceria por ese camino. Por lo tanto, decidi ensanchar mi adiestramiento dos años mas y profundizarme en Nefrólogia y convertirme en un Nefrólogo.

De hecho, si ejerci una sub especialidad en Nefrólogia. Sin embargo ,fue “Nefrólogia adulta”.  Durante mis años de adiestramiento fui mostrado lamentablemente a pacientes adultos muchos de los cuales sufrieron el fracaso completo e irreversible de la función renal causada por el Diabetes Mellitus es la principal causa de insuficiencia renal en el mundo occidental. Estas personas desafortunadas tienen que someterse a un tratamiento de Diálisis para sostener la vida. Esta enfermedad es horrible, catastrófica al paciente, sus familias y enorme carga económica a nuestro gobierno. Me di cuenta de que sub especializado en Nefrólogia tal vez seria capaz de impedir esa enfermedad tragica. Así que me decidí a seguir una carrera en Nefrólogia. Debido a que fui inspirado por dos Nefrólogos y tratar de aliviar el dolor y sufrimiento  de pacientes con fracaso completo e irreversible de la función renal la cual tienen que soportar. También estoy capacitado en la realización e interpretación de la ecografía (ultrasonido) renal.

En cuanto a mi práctica, la cual se encuentra en el área de Boyle Heights en el Este de Los Ángeles, de ahí el nombre de “Boyle Heights de Nefrología”. Mi trabajo consiste de Nefrología ambulatoria, Manejo de visitas de Diálisis, y las rondas de hospital.  My office is open Monday through Friday from 8 AM to 5 PM.    On your initial consultation with me for chronic kidney disease, you will leave quite pleased as I will strive my best  to give you a diagnosis on the initial visit.  I perform my own kidney ultrasounds and I will show you how your kidneys grossly appear. Mi oficina está abierta de Lunes a Viernes de 8 am a 5 PM. En su visita inicial consultara conmigo por enfermedad renal crónica, saldrá muy contento ya que me esforzaré todo lo posible para dar un diagnóstico sobre la visita inicial. Puedo realizar mi propio ecografía (ultrasonido) renal y yo le mostraré cómo funcionan sus riñones a grandes rasgos parecer. Your urine will be analyzed in my office as well. Su orina será analizada en mi oficina. You will not be seen by a PA or nurse practioner, you will be seen by me. Usted no será visto por un PA o enfermera practicante, usted será visto por mí. I am supported by an excellent staff.  They are excellent at phlebotomy, obtaining authorizations for medicines and HMO appointments. Tengo el apoyo de un personal excelente. Son excelentes en la flebotomía, la obtención de las autorizaciones de los medicamentos y las citas de la HMO.
What do I do for fun? ¿Qué hago  para divertirme? I love to play baseball! Me encanta jugar al béisbol! Yes, hard ball! Sí, bola dura! I play most weekends. Juego la mayoría de los fines de semana. I enjoy traveling and researching history.  I also enjoy gastronomy.  I also love to fix up dated homes and make them look gorgeous! Me gusta viajar y la investigación de la historia. También disfruto de la gastronomía. También me gusta restaurar casas de fecha y hacerlas ver maravillosas!

 

Casa Biografia Preguntas Generales Rinon FAQ Dialisis Servicios Grupos de Apoyo Ubicación de Práctica Contacto
Website Designed & Maintained By:
Euro American Media